أقوال للحكماء عن الحياة بحكم طويلة بالانجليزى مترجمة - مجلة رجيم

أقوال للحكماء عن الحياة بحكم طويلة بالانجليزى مترجمة

حكم مترجمة

محتويات

    الحياة عبارة عن مواقف وتجارب نمر بها كل يوم ، ولكن ليس كل منا يتعلم من هذه المواقف او يستفيد منها ومن خبرات الاخرين ، ولكن الحكماء والعقلاء لهم نظرة تحليلية للمواقف فيتعلموا منها ، ويخبرونا بخلاصة خبرته فى شكل حكم وكلام مفيد ، وفى هذا المقال بعض الحكم المفيدة عن الحياة وتجاربها بالانجليزى مع ترجمتها بالعربى ونرجو ان تستفيدوا منها .

    حكمة طويلةانجليزية مترجمة عن الحياة خلاصة خبرة الحكماء:

    Some people come to your life as grace .
    And some come to your life as studying.
    Maintain to grace and learn from studying.
    And the people can’t measure with age or money ….
    but can measure with the goodness of hearts and the beauty of behavior.
    And the person remain as a pencil when you sherps to write with the most beautiful handwriting and continue like this till finished, and it doesn’t remains any beautiful unless it wrote …
    yes this the life

    يأتي البعض لحياتك..كنعمة. ويأتي البعض لحياتك..كدرس. فحافظ على النعمة.وتعلّم من الدرس..والناس لاتقاس بالمال أو بالعمر…. ولكن تقاس بطيبة القلوب وبجمال اﻷسلوب..ويظل الإنسان في هذه الحياة مثل قلم الرصاص تبريه العثرات ليكتب بخط أجمل ويكون هكذا حتى يفنى القلم ،وﻻ يبقى له إلا جميل ما كتب …
    نعم هذه الحياه

    حكم انجليزية مترجمة تنير لك الطريق في الحياة :

    When some things you love get away from your life
    Do not waste your time standing in front of the moments of getting away
    But turn towards to the sunrise and search for light
    Optimise There is always new sunrise

    ‏حين تغرب عن حياتك عن  أشياء كنت تحبها
    فلا تضيع وقتك بالوقوف أمام لحظات الغروب
    بل استدر نحو الشروق وابحث عن النور
    تفاءل فهناك شروق جديد دائما

     

    Our life is mixture of attitudes with different race of human being
    Some of them may leave golden impact which doesn’t remove
    And some of them may leave painful impact
    You will never forget
    Some of them may come and leave without leaving any impact
    Habituate your self to deal with all people
    You might not find what you wish
    حياتنا خليط من مواقف مع أجـناس شتى من بني البشر :
    *فمنهم من يترك بصمة من ذهب لاتمحى من حياتك ..
    *ومنهم من يترك بصمة ألم لاتنساها ماحييت
    *ومنهم عابر يأتي ويذهب ولايترك أي بصمة ولا أثر ‏
    عود نفسك على التعامل مع الجميع فقد لاتجد من تأمله

     

    حكم مترجمة

     

    You can’t stop the waves
    But you can learn swimming.
    So this is the life.
    Sometimes you can’t control what happens to you, but you can always control your reactive.
    لا يمكنك إيقاف الأمواج ولكن يمكنك أن تتعلم السباحة
    هكذا هي الحياة
    أحياناً لا يمكنك التحكم بما يحدث لك
    ولكن يمكنك دوماً التحكم بردود أفعالك.

    The flowers which you plant in someone else’s way
    Of course will blossom one day in your way
    Just do and Allah is the most generous will reward you and see your deed and reward you good deed

    ‏الورد الذي تزرعه في طريق غيرك حتمًا سيزهر يومًا في طريقك
    فقط اعمل ويكفي أن الله الكريم يرى عملك ويجازيك به خيرًا..

    People have different tastes
    If you have taste like this and that
    You will lose exitment of your admiration for some of them
    Then you will lose your fingerprint
    Look after your taste it is expression which show who are you

    الناس أذواق مختلفة فلو أن ذوقك مثل هذا وذاك لا انعدمت لذة إعجابك بأحدهم ثم فقدت أنت بصمتك اهتم بذوقك فهو تعبير يوضح : من أنت …

     

     

    Don’t abound hopefulness and you don’t work ,
    and don’t wait for success without struggling
    As they said:
    Before you dream to fly
    Learn how to walk in the right way

    لا تكثر التمني وأنت لا تعمل ،
    ولا تترقب النجاح دون كفاح ،
    فقد قيل في الحكمة :
    “قبل أن تحلم بالطيران ،
    تعلّم المشي بطريقة صحيحة”

    الحياة رحلة فهل عشتها بطريقة صحيحة :

    The life is trip not race
    Not infect us just that written by God
    Our date has written, and our age has identified
    Our sustenance counted with accuracy
    Go ahead in to the trip and we extract that
    The happiness doesn’t mean we don’t cry or sadden
    But it mean we satisfied with all our fate
    And possess the ability to deal and live with
    Thankful, satisfied, smiling

    ‏ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺭﺣﻠﺔ ﻭﻟﻴﺴﺖ ﺳﺒﺎقاً
    ﻭﻟﻦ ﻳﺼﻴﺒﻨﺎ ﺇﻻ ﻣﺎ ﻛﺘﺒﻪ ﺍﻟﻠﻪ ﻟﻨﺎ.
    ﺃﻗﺪﺍﺭﻧﺎ ﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ ،ﻭﺃﻋﻤﺎﺭﻧﺎ ﻗﺪ ﺣﺪﺩﺕ
    ﻭﺭﺯﻗﻨﺎ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻭﺑﺪﻗﺔ.
    فلنمضِ ﻓﻰ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﻭﻧﺴﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ
    ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﻻ تعني ﺃﻥ لا نبكي ﺃﻭ أن لاﻧﺤﺰﻥ،
    ﺑﻞ هي أن ﻧﺮﺿﻰ ﺑﻜﻞ ﺃﻗﺪﺍﺭﻧﺎ،
    ﻭﻧﻤﻠﻚ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ،
    ﻭعلى ﺍﻟﺘﻌﺎﻳﺶ ﻣﻌﻬﺎ،
    ﺷﺎﻛﺮﻳﻦ .ﺭﺍﺿﻴﻦ .ﺣﺎﻣﺪﻳﻦ . ﻣﺒﺘﺴﻤﻴﻦ

     

    حكم مترجمة

     

    Don’t disappointed because of circumstances
    But make it to motivate you;
    And don’t frustrated by failure but make it to strong you, don’t be ashame of education
    Which life provides to you
    But make it improve you

    لا تتشاءم بسبب الظروف ، بل اجعلها تحفزّك ، ولا تحبط بسبب الفشل ، بل اجعله يقوّيك ، ولا تخجل من التعلم من دروس الحياة ، بل اجعلها تطوّرك

    When the tree falls down its leaves
    It never breaks and ends up
    But remain tenacious with ground
    Waiting for rain
    and it trusts that it will fruit again
    Optimize and never give up and trust in Allah
    الشجرة عندما تتساقط أوراقها ﻻ تنكسر ولاتنتهي ‏بل تظل متشبثة بالأرض تنتظر المطر وهي على ثقه بأنها ستثمر من جديد .
    ‏تفاءلوا ولا تيأسوا وثقوا بالله.

     

    جكم انجليزية قصيرة عن الحياة مترجمة :

    حكم مترجمة

    When life puts you in tough situations, don’t say “why me?” but say “try me!”

    عندما تضعك الحياة في مواقف صعبة لا تقل” لماذا أنا؟ ” بل قل” فلتختبريني”

    Don’t be afraid to start over. It’s a chance to build what you really want.

    لا تخف أن تبدأ من جديد. فهي فرصتك لتحقيق ما تريد.

    “It’s not so important who starts the game but who finishes it.”

    ليست العبرة في من بدأ اللعبة بل بمن أنهاها.

    أقوال للحكماء عن الحياة بحكم طويلة بالانجليزى مترجمة


    الزوار شاهدو أيضًا

    كلمات ذات علاقة